-
1 châtier son style
châtier son styletříbit slohtříbit si slohpilovat sloh -
2 châtier son style
гл.общ. оттачивать стиль, работать над слогомФранцузско-русский универсальный словарь > châtier son style
-
3 châtier
ʃɑtjev1) strafen2)châtier son style (fig) — seinen Stil pflegen
châtierchâtier [∫αtje] <1> -
4 châtier
vt1) карать, наказыватьchâtier l'insolence de qn — наказать кого-либо за наглость••châtier son corps [sa chair] см. se châtierqui aime bien châtie bien погов. — кого люблю, того и бью2) оттачивать (стиль, слог)• -
5 châtier
v.tr. (lat. castigare, de castus "pur") 1. наказвам; изправям, поправям; châtier un coupable наказвам виновен; 2. изглаждам, оглаждам; châtier son style изглаждам стила си; 3. châtier son corps налагам си лишения, измъчвам тялото си. Ќ qui aime bien châtie bien справедливото наказание е знак за обич. Ќ Ant. récompenser; encourager. -
6 châtier
1 Castigar2 figuré Pulir limar: châtier son style, pulir el estilo; CONJUGAISON como, prier. -
7 châtier
vt.1. (punir) кара́ть/по=, нака́зывать/наказа́ть ◄-жу, -'ет►;châtier l'insolence de qn. — нака́зать кого́-л. за де́рзость <за на́глость>; qui aime bien châtie bien — кого́ люблю́, того́ и бьюchâtier un criminel — покара́ть <наказа́ть> престу́пника;
2. fig. (affiner) отта́чивать/отточи́ть ◄-'ит►;châtier son langage (son style) — отта́чивать свой язы́к (свой стиль), рабо́тать ipf. над свои́м языко́м (сти́лем)
-
8 châtier
châtier [∫αtje]➭ TABLE 7 transitive verb(literary = punir) to chastise* * *ʃɑtjeverbe transitif liter1) ( punir) to punish [fautif, délit]châtier quelqu'un pour son insolence, châtier l'insolence de quelqu'un — to punish somebody for his/her insolence
2) ( soigner) to polish [style]; to refine [langage]••qui aime bien châtie bien — Proverbe spare the rod and spoil the child Proverbe
* * *ʃɒtje vt1) (= punir) to punish, to castigate2) fig, [style] to polish, to refine* * *1 ( punir) to punish [fautif, criminel]; to punish [faute, délit]; châtier qn pour son insolence, châtier l'insolence de qn to punish sb for his/her insolence;2 ( soigner) to polish [style]; to refine [langage]; parler un français châtié to speak very proper French;3 Relig to mortify [chair, corps].[ʃatje] verbe transitif
См. также в других словарях:
Châtier son style, son langage — ● Châtier son style, son langage lui donner le maximum de correction … Encyclopédie Universelle
châtier — [ ʃatje ] v. tr. <conjug. : 7> • castier Xe; lat. castigare, de castus « pur » → chaste ♦ Littér. 1 ♦ Infliger à (qqn) une peine pour corriger. ⇒ punir, réprimer; châtiment. Châtier un coupable, un criminel pour faire un exemple. Châtier… … Encyclopédie Universelle
châtier — (châ ti é) v. a. 1° Infliger une correction. • Les enfants connaissent si c est à tort ou avec raison qu on les châtie, et ne se gâtent pas moins par des peines mal ordonnées que par l impunité, LA BRUY. XI. • [Ils] Adorent dans leurs fers… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
châtier — CHÂTIER. v. act. Punir, corriger quelqu un qui a failli, lui faire souffrir la peine qu il mérite. C est au père à châtier ses enfans. Quand il plaît à Dieu de nous châtier. Les fléaux dont Dieu châtie les hommes. Cette ville s est révoltée, mais … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
CHÂTIER — v. tr. Infliger une peine destinée à corriger. C’est au père de châtier ses enfants. Quand il plaît à Dieu de nous châtier. Les fléaux dont Dieu châtie les hommes. Châtier les rebelles. Il s’applique aussi à la Faute elle même qu’on veut… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CHÂTIER — v. a. Punir, corriger quelqu un qui a failli, lui faire souffrir la peine qu il mérite. C est au père à châtier ses enfants. Quand il plaît à Dieu de nous châtier. Les fléaux dont Dieu châtie les hommes. Cette ville s est révoltée, mais on l a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
revoir — [ r(ə)vwar ] v. tr. <conjug. : 30> • 980; de re et voir I ♦ Voir de nouveau. 1 ♦ Être de nouveau en présence de. J aimerais beaucoup le revoir. Le plaisir de revoir ses proches. ⇒ retrouver. Au plaisir de vous revoir (en prenant congé de… … Encyclopédie Universelle
corriger — [ kɔriʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1268; lat. corrigere « redresser », de regere → régir 1 ♦ Ramener à la règle (ce qui s en écarte). ⇒ amender, redresser , réformer, relever, reprendre. Corriger les défauts, les vices de qqn. Corriger son… … Encyclopédie Universelle
épurer — [ epyre ] v. tr. <conjug. : 1> • espurer 1180; de é et pur 1 ♦ Rendre pur, plus pur, en éliminant les éléments étrangers. ⇒ purger, purifier. Épurer de l eau, un liquide. ⇒ clarifier, décanter, distiller, filtrer, raffiner, rectifier.… … Encyclopédie Universelle
polir — [ pɔlir ] v. tr. <conjug. : 2> • v. 1180; lat. polire 1 ♦ Rendre lisse, uni et luisant (une substance dure) par frottement. ⇒ brunir, doucir, égriser, gréser, limer, poncer. Substances utilisées pour polir : papier émeri, papier de verre,… … Encyclopédie Universelle
MAIN — La main, organe de préhension et récepteur sensitif important, est l’apanage des Primates et de l’homme. En vérité, la main humaine possède une signification particulière, car elle se trouve à l’extrémité du membre supérieur qui est libéré des… … Encyclopédie Universelle